000 01021nam a2200193 i 4500
003 IT-RoCGCM
005 20240215140022.0
008 231212b ne aco||r|||||||| |deng d
040 _aIT-RoCGCM
_cIT-RoCGCM
041 1 _aeng
_hdut
100 0 1 _9377
_aDillibis the sinner
240 _aBrieven uit Abessinië, hij die dit schreef ben ik Dillibis de Zondaar.
_linglese
245 _aBrieven uit Abessinië :
_bthe one who wrote this is me, Dillibis the sinner /
_ctranslation into english, Lucas W. J. Bos.
300 _a140 p. :
_bill., 1 ritratto, fotografie ;
_c24 cm.
500 _aTraduzione di: Brieven uit Abessinië, hij die dit schreef ben ik Dillibis de Zondaar. Le lettere di Dillibis the sinner sono state tradotte per la prima volta in olandese dalla lingua tigryna da P. Cornelius de Wit, CM, missionario olandese che stazionò per lungo tempo nel nord dell'Etiopia, ad Alitiena, villaggio dove viveva Dillibis medesimo.
700 1 _aBos, Lukas W. J.,
_cCM,
_d1929-2011
_9379
942 _cBK
_n0
999 _c387
_d387