Visualizzazione normale Vista MARC Visualizzazione ISBD

Brieven uit Abessinië : the one who wrote this is me, Dillibis the sinner / translation into english, Lucas W. J. Bos.

Di: Dillibis the sinnerCollaboratore(i):Bos, Lukas W. J., CM, 1929-2011Tipo materiale: TestoTestoLingua:Inglese Lingua originale:Olandese Descrizione: 140 p. : ill., 1 ritratto, fotografie ; 24 cmTitoli uniformi: Brieven uit Abessinië, hij die dit schreef ben ik Dillibis de Zondaar. inglese
Tag da questa biblioteca: Nessun tag per questo titolo da questa biblioteca. Esegui l'autenticazione per aggiungere tag.
La tua valutazione
    Punteggio medio: 0.0 (0 voti)
Dati di copia
Tipo di copia Biblioteca corrente Collocazione Stato Note Data di restituzione Codice a barre
Libros Libros Biblioteca della Curia Generalizia della Congregazione della Missione
FV.P 0123 (Scorri lo scaffale(Apre sotto)) Disponibile A p. 3 firma a penna rossa del traduttore: P. Lukas W. J. Bos. 751
Libros Libros Biblioteca della Curia Generalizia della Congregazione della Missione
FV.P 0123 bis (Scorri lo scaffale(Apre sotto)) Disponibile 752

Traduzione di: Brieven uit Abessinië, hij die dit schreef ben ik Dillibis de Zondaar.
Le lettere di Dillibis the sinner sono state tradotte per la prima volta in olandese dalla lingua tigryna da P. Cornelius de Wit, CM, missionario olandese che stazionò per lungo tempo nel nord dell'Etiopia, ad Alitiena, villaggio dove viveva Dillibis medesimo.

Non ci sono commenti su questo titolo.

per inserire un commento.

Gestito con Koha